English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette magnifique pointe de flèche bifaciale, fabriquée dans une pierre translucide, est munie d'un pédoncule saillant et de courts ailerons ou barbes. Ces pointes de flèche pédonculées datent principalement du Néolithique du Fayoum, du Badarien ou du début de la Période Dynastique. Elles sont plutôt rares à la fin de la Période Prédynastique.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze fraaie, tweevlakkig bewerkte pijlpunt in een doorschijnend gesteente is voorzien van een uitgesproken steel en korte vleugels of weerhaken. Dergelijke gesteelde pijlpunten komen vooral in het Fajoem-Neolithicum, de Badari Periode en de Vroegdynastieke Periode voor. In latere predynastieke context zijn ze eerder zeldzaam.
This beautiful bifacially worked arrowhead, made of translucent stone, has a protruding tang and short wings or barbs. Such tanged arrowheads mainly date to the Faiyum Neolithic Period, the Badarian Period and the Early Dynastic Period. They are rather rare in later Predynastic contexts.
Diese schöne, beidseitig bearbeitete Pfeilspitze aus transparentem Stein hat einen hervortretenden Stiel sowie kurze Flügel oder Widerhaken. Derartige gestielte Pfeilspitzen datieren hauptsächlich in das Neolithikum des Faijum, die Badarizeit und die Frühdynastische Zeit. In spätprädynastischen Kontexten sind sie eher selten.
Questa bella punta di freccia bifacciale, fatta di pietra traslucente, ha un aculeo sporgente e corte ali o puntine. Punte di freccia appuntite datano principalmente al periodo del Neolitico del Fayum, al periodo Badariano e al periodo Protodinastico. Esse sono piuttoso rare nei contesti predinastici tardi.
Esta magnífica ponta de seta trabalhada bifacialmente, feita em pedra translúcida, tem um espigao saliente e pequenas farpas. Estas pontas de seta farpeadas datam principalmente do Período Neolítico do Faium, do Período Badariense e de inícios do Período Dinástico. Sao muito raras em contextos Pré-Dinásticos mais tardios.
Esta bella punta de flecha trabajada en ambas caras, está realizada en piedra traslúcida, tiene un pedúnculo y aletas cortas. Generalmente, las puntas de flecha con pedúnculos pertenecen al período Neolítico de El Fayum, al período Badariense y al período de las primeras dinastías. Son bastante extrañas en los contextos Predinásticos tardíos.
This beautiful bifacially worked arrowhead, made of translucent stone, has a protruding tang and short wings or barbs. Such tanged arrowheads mainly date to the Faiyum Neolithic Period, the Badarian Period and the Early Dynastic Period. They are rather rare in later Predynastic contexts.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté à Thèbes en 1900.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédit
Commentaire général
Images
Attachments