English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze fraaie, tweevlakkig bewerkte pijlpunt in een doorschijnend gesteente is voorzien van een uitgesproken steel en korte vleugels of weerhaken. Dergelijke gesteelde pijlpunten komen vooral in het Fajoem-Neolithicum, de Badari Periode en de Vroegdynastieke Periode voor. In latere predynastieke context zijn ze eerder zeldzaam.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This beautiful bifacially worked arrowhead, made of translucent stone, has a protruding tang and short wings or barbs. Such tanged arrowheads mainly date to the Faiyum Neolithic Period, the Badarian Period and the Early Dynastic Period. They are rather rare in later Predynastic contexts.
Cette magnifique pointe de flèche bifaciale, fabriquée dans une pierre translucide, est munie d'un pédoncule saillant et de courts ailerons ou barbes. Ces pointes de flèche pédonculées datent principalement du Néolithique du Fayoum, du Badarien ou du début de la Période Dynastique. Elles sont plutôt rares à la fin de la Période Prédynastique.
Diese schöne, beidseitig bearbeitete Pfeilspitze aus transparentem Stein hat einen hervortretenden Stiel sowie kurze Flügel oder Widerhaken. Derartige gestielte Pfeilspitzen datieren hauptsächlich in das Neolithikum des Faijum, die Badarizeit und die Frühdynastische Zeit. In spätprädynastischen Kontexten sind sie eher selten.
Questa bella punta di freccia bifacciale, fatta di pietra traslucente, ha un aculeo sporgente e corte ali o puntine. Punte di freccia appuntite datano principalmente al periodo del Neolitico del Fayum, al periodo Badariano e al periodo Protodinastico. Esse sono piuttoso rare nei contesti predinastici tardi.
Esta magnífica ponta de seta trabalhada bifacialmente, feita em pedra translúcida, tem um espigao saliente e pequenas farpas. Estas pontas de seta farpeadas datam principalmente do Período Neolítico do Faium, do Período Badariense e de inícios do Período Dinástico. Sao muito raras em contextos Pré-Dinásticos mais tardios.
Esta bella punta de flecha trabajada en ambas caras, está realizada en piedra traslúcida, tiene un pedúnculo y aletas cortas. Generalmente, las puntas de flecha con pedúnculos pertenecen al período Neolítico de El Fayum, al período Badariense y al período de las primeras dinastías. Son bastante extrañas en los contextos Predinásticos tardíos.
This beautiful bifacially worked arrowhead, made of translucent stone, has a protruding tang and short wings or barbs. Such tanged arrowheads mainly date to the Faiyum Neolithic Period, the Badarian Period and the Early Dynastic Period. They are rather rare in later Predynastic contexts.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'objet a été acheté à Thèbes en 1900.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments