English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Stela in Sinai sandstone. The goddess Hathor stands on the left facing two officials with their hands raised in prayer. The incomplete hieroglyphic text in the right half of the stela names one of them as Ra-m-heb.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stèle uit Sinaïzandsteen. De godin Hathor staat aan de linkerkant naar twee hoogwaardigheidsbekleders gekeerd, die hun handen in gebed hebben opgeheven. De incomplete hiërogliefen op de rechterhelft van de stèle noemt een van hen Ra-em-heb.
Stela in Sinai sandstone. The goddess Hathor stands on the left facing two officials with their hands raised in prayer. The incomplete hieroglyphic text in the right half of the stela names one of them as Ra-m-heb.
Stèle en grès du Sinaï. La déesse Hathor est débout, à gauche, face à deux officiels en prière, les mains levées. La moitié droite de la stèle comporte un texte hiéroglyphique incomplet qui nous donne le nom de l'un des personnages : Ra-m-heb.
Stele aus Sinai-Sandstein. Links steht die Göttin Hathor zwei Beamten gegenüber, deren Hände anbetend erhoben sind. Der unvollständige Hieroglyphentext auf der rechten Seite der Stele bezeichnet einen von ihnen als Ra-m-heb.
Stele in arenaria del Sinai. La dea Hathor é in piedi sulla sinistra di fronte a due ufficiali con le mani sollevate in preghiera. Il testo geroglifico incompleto sulla metà destra della stele menziona il <!-->nome di uno di essi, Ra-m-heb.
Estela em arenito do Sinai. A deusa Hathor encontra-se à esquerda, de frente para dois oficiais, com as suas mãos erguidas em oração. O texto hieroglífico incompleto, na metade direita da estela nomeia um dos oficiais, Ra-m-heb.
Estela en arenisca del Sinaí. La diosa Hathor aparece de pie a la izquierda, frente a dos funcionarios que tienen las manos alzadas en señal de oración. El texto jeroglífico incompleto de la parte derecha de la estela llama a uno de ellos Ra-m-heb.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
ra-m-Hb
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
ra*1:Aa15:Hb
الترجمة الصوتية
ra-m-Hb
الترجمة
Ra-m-heb.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ra-em-heb.
Ra-m-heb.
Ra-m-heb
Ra-m-heb.
Ra-m-heb.
Ra-m-heb
Ra-m-heb.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1905.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Gardiner and Cerny, Inscriptions of Sinai I, no. 240.
تعليق عام
Text comment: Only one inscription is intact and given here: the name over the rightmost figure.
الصور
Attachments