English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Grob geschnitztes Knochenfigürchen einer nackten Frau; die Bedeutung ist unklar: entweder ein Spielzeug für Kinder oder ein Fruchtbarkeitsfigürchen für Erwachsene.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ruw uitgesneden benen beeldje van een naakte vrouw. Het doel ervan is onduidelijk. Gemaakt voor kinderen als een pop of voor volwassenen als vruchtbaarheidsfiguurtje.
Crudely carved bone figurine of a naked woman, of uncertain purpose, either made for children as a toy or for adults as a fertility figurine.
Figurine en os, sculptée sommairement, d'une femme nue. La fonction de l'objet est incertaine, soit un jouet d'enfant, soit une figurine de fécondité pour adultes.
Figurina in osso rozzamente intagliata di una donna nuda. Lo scopo è incerto e poteva o rappresentare un giocattolo per i bambini o essere una figurina di fertilità per gli adulti.
Figurinha rudemente trabalhada em osso, de mulher nua, com função incerta, feita ou como brinquedo para crianças ou como figura de fertilidade para adultos.
Figurita de hueso burdamente tallada de una mujer desnuda, de función incierta, pues pudo haber sido fabricada para niños, como un juguete, o para adultos, como figurita de fertilidad.
Crudely carved bone figurine of a naked woman, of uncertain purpose, either made for children as a toy or for adults as a fertility figurine.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated at Ihnasiya by Prof. Flinders Petrie in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments