English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este bloque, inusualmente grande entre los ejemplos de resina que se han conservado, puedo haber sido depositado en los cimientos de un templo como un depósito votivo de los materiales utilizados en el servicio de culto diario.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit blok, dat ongewoon groot is voor overgebleven exemplaren hars, kan in een tempelfundering geplaatst zijn als een votiefgave van materiaal dat in de dagelijkse cultusdienst werd gebruikt.
This block, unusually large among surviving samples of resin, may have been placed in a temple foundation as a votive deposit of materials used in daily cult service.
Ce bloc, dont la grandeur détonne par rapport aux autres échantillons de résine conservés, pourrait provenir d'un dépôt de fondation d'un temple, dépôt votif de matériel utilisé lors du rituel quotidien.
Dieser im Vergleich zu anderen erhaltenen Harzstücken ungewöhnlich große Klumpen wurde vielleicht in die Gründungsgrube eines Tempels gelegt, als Votivgabe der im täglichen Kult benutzten Materialien.
Questo blocco, inusualmente grosso fra i campioni di resina conservatisi, potrebbe essere stato posto in una fondazione templare come deposito votivo di materiali usati durante il servizio di culto quotidiano.
Este bloco, estranhamente grande para as amostras de resina que chegaram até nós, terá sido colocado na fundação de um templo, como depósito votivo de materiais utilizado no serviço cultual diário.
This block, unusually large among surviving samples of resin, may have been placed in a temple foundation as a votive deposit of materials used in daily cult service.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1903.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Site: From the temple of a king Amenhotep, probably Amenhotep I or III.
Imágenes
Attachments