English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo blocco, inusualmente grosso fra i campioni di resina conservatisi, potrebbe essere stato posto in una fondazione templare come deposito votivo di materiali usati durante il servizio di culto quotidiano.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit blok, dat ongewoon groot is voor overgebleven exemplaren hars, kan in een tempelfundering geplaatst zijn als een votiefgave van materiaal dat in de dagelijkse cultusdienst werd gebruikt.
This block, unusually large among surviving samples of resin, may have been placed in a temple foundation as a votive deposit of materials used in daily cult service.
Ce bloc, dont la grandeur détonne par rapport aux autres échantillons de résine conservés, pourrait provenir d'un dépôt de fondation d'un temple, dépôt votif de matériel utilisé lors du rituel quotidien.
Dieser im Vergleich zu anderen erhaltenen Harzstücken ungewöhnlich große Klumpen wurde vielleicht in die Gründungsgrube eines Tempels gelegt, als Votivgabe der im täglichen Kult benutzten Materialien.
Este bloco, estranhamente grande para as amostras de resina que chegaram até nós, terá sido colocado na fundação de um templo, como depósito votivo de materiais utilizado no serviço cultual diário.
Este bloque, inusualmente grande entre los ejemplos de resina que se han conservado, puedo haber sido depositado en los cimientos de un templo como un depósito votivo de los materiales utilizados en el servicio de culto diario.
This block, unusually large among surviving samples of resin, may have been placed in a temple foundation as a votive deposit of materials used in daily cult service.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1903.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Site: From the temple of a king Amenhotep, probably Amenhotep I or III.
Immaginei
Attachments