English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Wheel-made shallow circular pottery dish of Nile silt, with narrow flat base. It was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Op een draaischijf gemaakte ondiepe ronde aardewerken schaal van Nijlklei, met smalle platte basis. Het werd gebruikt voor offergaven in een graf uit het vroege Nieuwe Rijk in Abydos.
Coupelle circulaire peu profonde, en limon du Nil, façonnée au tour, dont la base est plate et étroite. Elle fut utilisée pour contenir des offrandes dans une tombe du début du Nouvel Empire, à Abydos.
Auf der Töpferscheibe gefertigte flache runde Tonschale aus Nilschlamm mit schmalem flachem Boden. Es wurde für Opfergaben in einem Grab des frühen Neuen Reiches in Abydos verwendet.
Piatto circolare di terracotta, in limo del Nilo, fabbricato al tornio, con la base piatta e stretta. Era usato per le offerte in una tomba di Abydos, databile all'inizio del Nuovo Regno.
Recipiente redondo, fundo, em lodo do Nilo, feito na roda, com base lisa e estreita. Foi utilizado para armazenar oferendas num túmulo de inícios do Império Novo em Abidos.
Disco de cerámica de barro del Nilo realizado a torno, con base plana estrecha. Fue utilizado para presentar ofrendas en una tumba de comienzos del Imperio Nuevo en Abydos.
Wheel-made shallow circular pottery dish of Nile silt, with narrow flat base. It was used for offerings in a tomb of the early New Kingdom at Abydos.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
General Comment
Site: From the early New Kingdom cemetery D. 'D' is marked on the dish.
Images
Attachments