English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequeno disco fundo de cerâmica, com gesso branco ou pigmento, em volta do rebordo. Foi colocado entre as oferendas de um túmulo do Segundo Período Intermédio ou inícios da XVIII dinastia, provavelmente de Abidos. Não se sabe ao certo a função do orifício central.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine aardewerken ondiepe schaal, met wit pleister of kleurstof rond de buitenste rand. De schotel was bij de grafgiften in een graf uit de 2e Tussenperiode of de vroege 18e Dynastie, waarschijnlijk in Abydos, geplaatst. Het doel van het gat in het midden is onduidelijk.
Small pottery shallow dish, with white plaster or pigment around the outer rim. This was placed among tomb offerings in a 2nd Intermediate Period or early 18th Dynasty tomb, probably at Abydos. The purpose of the central hole is unclear.
Petite coupelle en terre cuite peu profonde, dont le bord extérieur est recouvert d'un plâtre blanc ou d'un pigment. Elle a été déposée parmi les offrandes funéraires, dans une tombe de la Deuxième Période Intermédiaire ou du début de la XVIIIème Dynastie, probablement à Abydos. La fonction de l'orifice central est obscure.
Kleine flache Tonschale mit weißem Stuck oder Farbe entlang des äußeren Randes. Sie befand sich unter den Opfergaben eines Grabes der 2. Zwischenzeit oder der frühen 18. Dynastie, wahrscheinlich in Abydos. Der Zweck des Loches in der Mitte ist unklar.
Piccolo piattino basso, con uno strato di stucco o pigmento bianco attorno all'orlo più esterno. Era stato posto fra le offerte tombali in una tomba del Secondo Periodo Intermedio o della XVIII Dinastia, Probabilmente ad Abydos. Non risulta chiara la funzione del foro centrale.
Pequeño plato bajo de cerámica con enlucido blanco o pigmento alrededor del borde exterior. Fue colocado entre las ofrendas funerarias de una tumba del Segundo Período Intermedio o de comienzos de la XVIII Dinastía, probablemente en Abydos. La función del agujero central no está clara.
Small pottery shallow dish, with white plaster or pigment around the outer rim. This was placed among tomb offerings in a 2nd Intermediate Period or early 18th Dynasty tomb, probably at Abydos. The purpose of the central hole is unclear.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Comentário general
Site: Probably from Abydos. 'XII - XVIII' is marked on the surface.
Imagems
Attachments