English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient en terre cuite dont la finition est grossière. Il a une base plate, un profil légèrement convexe, un col étroit et une large ouverture. Cette jarre servait probablement au stockage des offrandes dans une tombe d'Abydos.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ruw afgewerkte aardewerken kruik, met platte basis, licht convex profiel, flauwe hals en wijde mond. Waarschijnlijk gebruikt voor het opslaan van offergaven in een graf in Abydos.
Crudely finished pottery vessel, with flat base, gently convex profile, shallow neck and wide mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Grob gefertigtes Tongefäß mit flachem Boden, leicht konvexem Profil, flachem Hals und weiter Mündung. Es wurde wahrscheinlich zur Aufbewahrung von Opfern in einem Grab in Abydos verwendet.
Vaso in terracotta finito rozzamente, con la base piatta, il profilo leggermente convesso, il collo basso e la bocca ampia. Era usato probabilmente per conservare le offerte in una tomba ad Abydos.
Recipiente em cerâmica, rudemente acabado, com base lisa e perfil ligeiramente convexo, pescoço estreito e boca larga. Utilizado provavelmente para armazenar oferendas num túmulo em Abidos.
Recipiente de cerámica burdamente acabado con base plana, un perfil ligeramente convexo y boca ancha. Utilizado probablemente para almacenar ofrendas en una tumba en Abydos.
Crudely finished pottery vessel, with flat base, gently convex profile, shallow neck and wide mouth. Probably used for storage of offerings in a tomb at Abydos.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Commentaire général
Site: Probably from Abydos.
Images
Attachments