English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este modelo de madeira estucado e pintado, encontrado por A. Gayet num túmulo de Antinoópolis, representa um homem transportando um grande saco às costas. É bem possível que a peça, datada do Império Médio, fizesse parte de um conjunto maior representando uma cena de celeiro.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten model, gevonden in een graf in Antinoopolis door A, Gayet, is geheel bepleisterd en beschilderd. Het stelt een man voor die een grote zak op zijn rug draagt. Waarschijnlijk maakte dit stuk onderdeel uit van een groter geheel dat een graansiloscène voorstelt. Het model dateert uit het Middenrijk.
This model in stuccoed and painted wood, which was found by A. Gayet in a tomb at Antinoopolis, figures a man carrying a large sack on his back. It is probable that the piece, which dates from the Middle Kingdom, was part of a larger group representing a granary scene.
Ce modèle en bois stuqué et peint, qui a été retrouvé par A. Gayet dans une tombe à Antinoopolis, figure un homme portant un grand sac sur le dos. Il est probable que la pièce, qui date du Moyen Empire, faisait partie d'un plus grand ensemble représentant une scène de grenier.
Dieses stuckierte und bemalte Holzmodell, das A. Gayet in einem Grab in Antinooupolis fand, zeigt einen Mann, der einen großen Sack auf dem Rücken trägt. Wahrscheinlich gehörte das Stück, das in das Mittlere Reich datiert, zu einem größeren Ensemble, das eine Kornspeicherszene darstellte.
Questo modello di legno stuccato e dipinto, che é stato ritrovato da A. Gayet in una tomba di Antinoopolis, raffigura un uomo che porta un grosso sacco sulla schiena. É probabile che il pezzo, che data al Medio Regno, faceva parte di un piú grande insieme rappresentante una scena di granaio,
Este modelo de madera estucada y pintada, encontrado por A. Gayant en una tumba deAntínoópolis, representa a un hombre que lleva un gran saco sobre la espalda. Es probable que la pieza date del Imperio Medio y formara parte de un grupo más amplio que representaba una escena de granero.
This model in stuccoed and painted wood, which was found by A. Gayet in a tomb at Antinoopolis, figures a man carrying a large sack on his back. It is probable that the piece, which dates from the Middle Kingdom, was part of a larger group representing a granary scene.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La figurine a été achetée lors de la vente A. Gayet.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 87 nº 68
Comentário general
Lieu de découverte: La figurine a été trouvée dans une tombe lors des fouilles de A. Gayet.
Imagems
Attachments