English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Vorratskrüge wurden gewöhnlich mit Schlammpfropfen verschlossen, aber zu verschiedenen Zeiten wurden separate glockenförmige Deckel für Weinkrüge hergestellt. Manchmal wurden auch kleine Schalen als Verschluß wiederverwendet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Voorraadkruiken werden gewoonlijk verzegeld met lemen kegels, maar voor wijnkruiken werden in sommige perioden afzonderlijke klokvormige deksels gemaakt. In andere gevallen werden kleine schoteltjes hergebruikt als stop.
Storage jars were usually sealed with mud cones, but separate bell-shaped lids were produced for wine-jars in some periods. In other instances small dishes were reused as stoppers.
Les jarres de stockage étaient habituellement scellées à l'aide d'un bouchon conique de terre crue, mais des couvercles séparés, en forme de cloche, furent fabriqués pour les jarres à vin pendant certaines périodes. Dans d'autres cas, de petites coupelles étaient réutilisées comme bouchons.
Le giare da deposito erano normalmente sigillate con coni di fango, ma in alcuni periodi vennero prodotti dei coperchi a forma di campana per le giare da vino. In alcuni casi dei piccoli piatti venivano riusati come tappi.
Jarras de armazenamento eram normalmente seladas com cones de lama, mas eram produzidas em certas alturas tampas em forma de sino para jarras para o vinho. Em certas ocasiões, pequenos pratos eram reusados como tampas.
Los recipientes de almacenamiento se sellaban generalmente con conos de barro, pero en algunos períodos se produjeron tapas campaniformes para las jarras que contenían vino. En ocasiones, se reutilizaban pequeños platos como tapones.
Storage jars were usually sealed with mud cones, but separate bell-shaped lids were produced for wine-jars in some periods. In other instances small dishes were reused as stoppers.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Donated to the museum in 1896, by Trinity College Dublin.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments