English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les jarres de stockage étaient habituellement scellées à l'aide d'un bouchon conique de terre crue, mais des couvercles séparés, en forme de cloche, furent fabriqués pour les jarres à vin pendant certaines périodes. Dans d'autres cas, de petites coupelles étaient réutilisées comme bouchons.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Voorraadkruiken werden gewoonlijk verzegeld met lemen kegels, maar voor wijnkruiken werden in sommige perioden afzonderlijke klokvormige deksels gemaakt. In andere gevallen werden kleine schoteltjes hergebruikt als stop.
Storage jars were usually sealed with mud cones, but separate bell-shaped lids were produced for wine-jars in some periods. In other instances small dishes were reused as stoppers.
Vorratskrüge wurden gewöhnlich mit Schlammpfropfen verschlossen, aber zu verschiedenen Zeiten wurden separate glockenförmige Deckel für Weinkrüge hergestellt. Manchmal wurden auch kleine Schalen als Verschluß wiederverwendet.
Le giare da deposito erano normalmente sigillate con coni di fango, ma in alcuni periodi vennero prodotti dei coperchi a forma di campana per le giare da vino. In alcuni casi dei piccoli piatti venivano riusati come tappi.
Jarras de armazenamento eram normalmente seladas com cones de lama, mas eram produzidas em certas alturas tampas em forma de sino para jarras para o vinho. Em certas ocasiões, pequenos pratos eram reusados como tampas.
Los recipientes de almacenamiento se sellaban generalmente con conos de barro, pero en algunos períodos se produjeron tapas campaniformes para las jarras que contenían vino. En ocasiones, se reutilizaban pequeños platos como tapones.
Storage jars were usually sealed with mud cones, but separate bell-shaped lids were produced for wine-jars in some periods. In other instances small dishes were reused as stoppers.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Donated to the museum in 1896, by Trinity College Dublin.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, p. 20.
Commentaire général
Images
Attachments