English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This serpentine vase has two horizontal, tubular handles on its shoulders, bored through to serve as suspension loops. Such vases, characteristic of the Naqada II Period, were perhaps used as cosmetic containers and are frequently found in wealthier burials.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze vaas in serpentijn heeft op de schouder twee horizontaal geplaatste, hulsvormige handvatten, die doorboord zijn en voor de ophanging dienst deden. Dergelijke vazen, die karakteristiek zijn voor de Naqada II-periode, dienden vermoedelijk als container voor cosmetica. Ze werden frequent in rijkere graven teruggevonden.
Ce vase en serpentine possède, sur les épaules, deux anses horizontales tubulaires perforées afin de pouvoir le suspendre. De tels vases, caractéristiques de la période de Nagada II, étaient peut-être utilisés comme récipients à cosmétiques; on les découvre fréquemment dans des tombes plus luxueuses.
Dieses Serpentingefäß besitzt zwei horizontale Schnurösen an den Schultern, die es ermöglichten, das Gefäß aufzuhängen. Diese für die Naqada II-Zeit typischen Gefäße wurden vielleicht als Schminkbehälter verwendet und werden vor allem in Gräbern mit reichen Beigaben gefunden.
This serpentine vase has two horizontal, tubular handles on its shoulders, bored through to serve as suspension loops. Such vases, characteristic of the Naqada II period, were perhaps used as cosmetic containers and are frequently found in wealthier burials.
Este vaso em serpentina tem duas pegas tubulares horizontais nos ombros, que estao perfuradas para servirem de orifícios de suspensao. Estes recipientes, característicos do Período de Nagada II era usados provavelmente para produtos cosméticos e sao comuns nos sepultamentos mais abastados.
Este vaso de serpentina tiene dos asas tubulares sobre los hombros. Están dispuestas horizontalmente y agujereadas para servir como asas de suspensión. Esta clase de vasos, característicos de Naqada II, fueron quizá utilizados como contenedores de cosméticos, y han sido hallados generalmente en los enterramientos más ricos.
This serpentine vase has two horizontal, tubular handles on its shoulders, bored through to serve as suspension loops. Such vases, characteristic of the Naqada II Period, were perhaps used as cosmetic containers and are frequently found in wealthier burials.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Le vase a été acheté à Thèbes en 1901.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 13 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 26
General Comment
Images
Attachments