English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Escaravelho vidrado a verde e com inscrição na base inferior de legenda que termina com disco-solar e barco, tratando-se de escrita enigmática do <!-->nome do Deus Amon-Ré. Estas legendas eram populares no Império Novo até à Época Baixa, tendo sido, provavelmente, considerados amuletos poderosos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groengeglazuurde scarabee met op de onderzijde een motto dat eindigt met de zonneschijf en een boot, een cryptische schrijfwijze van de naam van de god Amon-Re. Dergelijke motto's waren populair van het Nieuwe Rijk tot de Late Periode en moeten in die tijd zijn beschouwd als krachtige amuletten.
Green glazed scarab inscribed on the underside with a motto ending with the sun-disk and boat, a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Such mottoes were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Scarabée couvert d'une glaçure verte. Sur la face inférieure, figure une formule se terminant par le disque solaire et un bateau, cryptogrammes servant à écrire le nom du dieu Amon-Rê. Des formules protectrices de ce genre étaient très en vogue du Nouvel Empire à la Basse Époque. Ce scarabée doit être interprété comme une puissante amulette.
Ein grün glasierter Skarabäus, der auf der Unterseite mit einem Motto beschriftet ist, das mit der Sonnenscheibe und einem Boot endet, der kryptischen Schreibung für den Namen des Gottes Amun-Re. Solche Motti waren vom Neuen Reich bis zur Spätzeit verbreitet und galten offenbar als wirkmächtige Amulette.
Scarabeo, di pasta vitrea verde, iscritto sulla parte inferiore con una massima che termina con il disco e la barca del sole, una scrittura criptica del <!-->nome del dio Amon-Ra. Scarabei contenenti massime divennero popolari a partire dal Nuovo Regno fino ad Età Tarda, ed erano probabilmente considerati potenti amuleti.
Escarabeo vidriado de verde con un lema inscrito en la parte inferior que termina con el dios solar y un barco, un criptograma del nombre del dios Amón-Re. Estos lemas fueron populares desde el Imperio nuevo hasta la Baja Época, y deben haber sido considerados como poderosos amuletos.
Green glazed scarab inscribed on the underside with a motto ending with the sun-disk and boat, a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Such mottoes were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Purchase details are unknown.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments