English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Groengeglazuurde scarabee met op de onderzijde een motto dat eindigt met de zonneschijf en een boot, een cryptische schrijfwijze van de naam van de god Amon-Re. Dergelijke motto's waren populair van het Nieuwe Rijk tot de Late Periode en moeten in die tijd zijn beschouwd als krachtige amuletten.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Green glazed scarab inscribed on the underside with a motto ending with the sun-disk and boat, a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Such mottoes were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Scarabée couvert d'une glaçure verte. Sur la face inférieure, figure une formule se terminant par le disque solaire et un bateau, cryptogrammes servant à écrire le nom du dieu Amon-Rê. Des formules protectrices de ce genre étaient très en vogue du Nouvel Empire à la Basse Époque. Ce scarabée doit être interprété comme une puissante amulette.
Ein grün glasierter Skarabäus, der auf der Unterseite mit einem Motto beschriftet ist, das mit der Sonnenscheibe und einem Boot endet, der kryptischen Schreibung für den Namen des Gottes Amun-Re. Solche Motti waren vom Neuen Reich bis zur Spätzeit verbreitet und galten offenbar als wirkmächtige Amulette.
Scarabeo, di pasta vitrea verde, iscritto sulla parte inferiore con una massima che termina con il disco e la barca del sole, una scrittura criptica del <!-->nome del dio Amon-Ra. Scarabei contenenti massime divennero popolari a partire dal Nuovo Regno fino ad Età Tarda, ed erano probabilmente considerati potenti amuleti.
Escaravelho vidrado a verde e com inscrição na base inferior de legenda que termina com disco-solar e barco, tratando-se de escrita enigmática do <!-->nome do Deus Amon-Ré. Estas legendas eram populares no Império Novo até à Época Baixa, tendo sido, provavelmente, considerados amuletos poderosos.
Escarabeo vidriado de verde con un lema inscrito en la parte inferior que termina con el dios solar y un barco, un criptograma del nombre del dios Amón-Re. Estos lemas fueron populares desde el Imperio nuevo hasta la Baja Época, y deben haber sido considerados como poderosos amuletos.
Green glazed scarab inscribed on the underside with a motto ending with the sun-disk and boat, a cryptic writing for the name of the god Amun-Re. Such mottoes were popular from the New Kingdom to the Late Period, and must have been considered powerful amulets.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchase details are unknown.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments