English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein aufwendig gearbeiteter Skarabäus aus Steatit mit detailliert ausgeformtem Rücken, dessen Unterseite mit drei Hieroglyphen beschriftet ist, die vielleicht auf einen der Mottoskarabäen zurückgehen, die vom Neuen Reich bis zur Spätzeit verbreitet waren. Bei dem mittleren Zeichen, einer hockenden mumienförmigen Götterfigur, ist der Querbalken unterhalb der Schleife am Lebenszeichen auf dem Knie weggelassen worden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zorgvuldig gesneden scarabee van steatiet, met gedetailleerde rug en op de onderzijde drie hiërogliefen, wellicht afgeleid van een van de scarabeeën met motto die populair waren van het Nieuwe Rijk tot de Late Periode. In het middelste teken, een mummievormige gezeten figuur van een godheid, is de dwarsstang onder de lus van het levensteken boven de knie weggelaten.
Intricately carved steatite scarab, with detailed back, and underside inscribed with three hieroglyphs, perhaps derived from one of the motto scarabs popular from the New Kingdom to the Late Period. In the central sign, a mummiform seated figure of a deity, the cross-bar below the loop of the sign of life has been omitted above the knee.
Scarabée en stéatite sculpté avec soin. Le dos est très détaillé. La face inférieure comporte trois hiéroglyphes. Il dérive peut-être de l'un des scarabées avec formule protectrice très en vogue du Nouvel Empire à la Basse Époque. L'hiéroglyphe central représente une divinité assise momiforme. Sur ses genoux, la barre transversale de la croix ansée, signe de vie, a été omise.
Scarabeo in steatite intagliato in modo intricato, con il dorso reso dettagliatamente e la parte inferiore iscritta con tre geroglifici, forse derivati da uno degli scarabei contenenti massime popolari a partire dal Nuovo Regno fino ad Epoca Tarda. Nel segno centrale, una figura di divinità rappresentata con corpo mummiforme e seduta, la linea a croce al di sotto dell'occhiello del segno della vita è stato omesso sopra il ginocchio.
Escaravelho em esteatite trabalhado de forma delicada, com parte traseira pormenorizada e base inferior inscrita com três hieróglifos derivando, possivelmente, dos escaravelhos com legenda populares do Império Novo à Época Baixa. No símbolo central encontra-se figura sentada de divindade mumificada, com omissão de barra transversal, situada abaixo do laço, do símbolo da vida.
Escarabeo de esteatita intricadamente tallado, con una espada detallada y una parte inferior inscrita con tres jeroglíficos, puede que derivados de los escarabeos con lema que fueron populares desde el Imperio Nuevo hasta la Baja Época. En el signo central, una deidad momiforme y sentada, la barra de debajo del rizo del signo de la vida fue omitida por encima de la rodilla.
Intricately carved steatite scarab, with detailed back, and underside inscribed with three hieroglyphs, perhaps derived from one of the motto scarabs popular from the New Kingdom to the Late Period. In the central sign, a mummiform seated figure of a deity, the cross-bar below the loop of the sign of life has been omitted above the knee.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquisition details are unknown.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments