English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The roughly carved offering table is stylistically dated to the Meroitic Period. However, its profile and front continue to follow ancient Egyptian models. The offering table has a long spout at the top and a funerary formula is written around the edge in cursive script. The center is decorated with four round bread rolls arranged symmetrically in two rows. Between the rows of rolls, water is shown pouring out from a tall jar on a stand.
Cette table d'offrande grossièrement sculptée date, selon son style, de la période méroïtique. Néanmoins, son profil et sa partie avant continuent de suivre les modèles de l'Egypte ancienne. Cette table d'offrandes est dotée d'un long bec en haut et une formule d'offrande est inscrite sur les contours en écriture cursive. Le centre est orné de quatre petits pains ronds positionnés symétriquement sur deux rangées. Entre les rangées de petits pains, de l'eau est représentée s'écoulant vers l'avant d'un haut pot posé sur un support.
تعود مائدة القرابين تلك، تبعا لأسلوبها الفنى ذو النحت البدائى، الى العصر المروى. رغم أنها قد شابهت مثيلاتها من مصر القديمة، فالمائدة لها ميزاب طويل من أعلى كما نقشت حول حافتها تعويذة جنائزية كتبت بالخط السريع. وزين وسط المائدة بأربعة أرغفة مستديرة من الخبز؛ مرتبة تماثليا في صفين؛ وبينها تصوير لماء ينساب من إناء ذو عنق طويل موضوع فوق حامل.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments