English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este fragmento de peine de madera es un peine doble. Los montantes y la zona central se caracterizan por un bonito trabajo en forma de flores y rombos. La pieza data de la Época Copta.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een houten kam behoort tot de categorie van de dubbele kammen. De zijkanten en het centrale gedeelte worden gekenmerkt door een mooie opengewerkte versiering die bloemen en ruiten afbeeldt. Het stuk dateert uit de Koptische Periode.
This fragment of a wooden comb belongs to the category of double combs. The uprights and central zone are distinguished by a pretty openwork decoration showing flowers and diamonds. The piece dates from the Coptic era.
Ce fragment de peigne en bois appartient à la catégorie des peignes doubles. Les montants et la zone centrale se distinguent par un joli travail ajouré figurant des fleurs et des losanges. La pièce date de la Période Copte.
Dieses Bruchstück eines Holzkammes gehört zur Kategorie der doppelreihigen Kämme. Rahmen und Mittelfeld zeichnen sich durch eine hübsche durchbrochene Arbeit aus, die Blumen und Rauten darstellt. Das Stück datiert in die Koptische Zeit.
Questo frammento di pettine di legno appartiene alla categoria dei pettini doppi. I montanti e la zona centrale si distinguono per una lavorazione traforata molto bella raffigurante dei fiori e delle losanghe. Il pezzo data all'Epoca Copta.
Este fragmento de pente de madeira pertence à categoria dos pentes duplos. A parte central e a área envolvente distinguem-se por um bonito trabalho aberto figurando flores e losangos. A peça data da Época Copta.
This fragment of a wooden comb belongs to the category of double combs. The uprights and central zone are distinguished by a pretty openwork decoration showing flowers and diamonds. The piece dates from the Coptic era.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet a été acheté à Thèbes en 1901.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 57 nº 98
Comentario general
État de conservation: Seule une moitié a été conservée.
Imágenes
Attachments