English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This stela, an upright stone with a sculpted surface, has a traditional semicircular top. Its owner might have been a high priest as can be seen from his shaven head and the leopard skin over his shoulders. He raises his hands in worship, in front of the divine couple, Isis and Osiris. Osiris is enveloped in a shroud and holds in his hands the flail and the Heka and "Was" scepters. Behind him, his wife Isis wears the headdress of Hathor; her right arm is raised and she is holding the Ankh sign in her left hand. Between the priest and the divine couple are the lotus and papyrus plants that are offered by the priest. Eight vertical lines of hieroglyphic inscriptions, which include the names of Isis and Osiris, occupy the lower part of the stela.
Cette stèle est dotée d'un sommet semi-circulaire traditionnel. Son propriétaire a pu être un haut prêtre comme l'indiquent sa tête rasée et la peau de léopard sur ses épaules. Il lève la main en signe d'adoration, devant le couple divin, Isis et Osiris. Osiris est enveloppé dans un linceul et tient dans ses mains le fléau et les sceptres Heka et "Was". Derrière lui, sa femme, Isis, porte la coiffe de Hathor. Son bras droit est levé et elle tient le signe Ankh dans sa main gauche. Entre le prêtre et le couple divin, on voit des plantes de lotus et de papyrus qui sont offertes par le prêtre. Huit lignes verticales d'inscriptions hiéroglyphiques, incluant les noms d'Isis et d'Osiris, occupent la partie inférieure de la stèle.
قمة هذه اللوحة تتخذ شكل نصف الدائرة. ومن خلال تصوير صاحب اللوحة برأس حليقة وبجلد الفهد فوق كتفيه يمكن القول بأنه كان كبيرا للكهنة. ويرفع الرجل يديه فى حركة تعبد أمام أوزوريس وقد التف جسده فى لفائف المومياء التى تبرز منها يداه لتمسك بالمنشة والصولجانين حكا وواس. وخلف أوزوريس نجد إيزيس وقد وضعت على رأسها تاج حتحور. وترفع الربة يدها اليمنى فى حين تمسك بيدها اليسرى علامة عنخ. وبين الكاهن والأرباب وضعت نباتات اللوتس والبردى التى يقدمها الكاهن كقربان. ويشغل الجزء السفلى من اللوحة ثمانية أعمدة من الهيروغليفية تتضمن أسماء أيزيس وأوزوريس.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments