English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Book of the Dead of the Lady Her-weben-khet, the Chantress of Amun, is read from right to left and has a scene with two registers, or sections, showing her worshiping the souls of Pe and Nekhen. This is followed by a scene of the solar boat, in which the god Re-Horakhty is depicted seated in a shrine, while the god Seth is standing at the front and spearing a huge snake, the symbol of cosmic disorder. The most striking scene of this papyrus is a portrayal of Lady Her-weben-khet kneeling with arms upraised in prayer in front of the solar deity in the form of a ram. The strongly built shape of the body of the deceased exemplifies a new image for the female figure in this period. It contrasts with the slender images that were in vogue earlier.
Le Livre des morts de madame Her-weben-khet, la chantre d'Amon, se lit de droite à gauche et comprend une scène sur deux reigstres, ou sections, la représentant adorant les âmes de Pe et Nekhen. Cela est suivi d'une scène du bâteau solaire dans laquelle le dieu Rê-Horakhty est représenté assis dans un tombeau alors que le dieu Seth est debout sur le devant et lançant un immense serpent, le symbole du désordre cosmique. La scène la plus saisissante de ce papyrus est une représentation de madame Her-weben-khet à genoux avec les bras levés en prière devant la divinité solaire sous la forme d'un bélier. La forme puissante du corps du défunt illustre une nouvelle image de la femme à cette époque. Elle contraste avec les images frêles qui étaient en vogue antérieurement.
يقرأ كتاب الموتى الخاص بمغنية أمون السيدة حر-وبن-خت من اليمين إلى اليسار وبه صفان من المناظر يصورها متعبدة لأرواح بوتو ونخن. يلى ذلك مشهد الزورق الشمسي، وبه المعبود رع-حور آختى جالساً في مقصورته، بينما يقف المعبود ست في المقدمة ويطعن بالرمح حية ضخمة، ترمز إلى الاضطراب الكوني. أما أكثر المناظر لفتاً للانتباه، فهو تصوير للسيدة حر-وبن-خت جاثية رافعة يديها متعبدة أمام رب الشمس الذى صور في شكل كبش. وتضرِب القوة البدنية التى صور بها جسد المتوفاة مثلا لصورة جديدة للأنثى فى هذه الفترة مختلفة عن الصور النحيلة التي كانت سائدة في الفترات السابقة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Her-weben-khet
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments