English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This naos, built by King Amasis the Second in Memphis, was dedicated to goddess Neith. Its surface is rough and there are no traces of reliefs on either the inner or outer walls. The naos top is round and the entrance is decorated with a cornice over a large winged sun disk between two uraei, or royal cobras. Hieroglyphics on each side of the entrance list the Horus name and the throne name of the king in between the sign for sky at the top, and a vertical line representing earth at the bottom.
Ce naos, construit par le roi Amasis Deux à Memphis, fut dédié à la déesse Neith. Sa surface est brute et il n'y a pas de traces de reliefs sur les parois internes ou externes. Le dessus de ce naos est rond et l'entrée est ornée d'une corniche sur un grand disque solaire ailé entre deux uraei, cobra royal. Des hiéroglyphes de chaque côté de l'entrée répertorient le nom de Horus et le nom de trône du roi parmi le signe du ciel en haut et une ligne verticale représentant la terre en bas.
ناووس، بناه الملك أماسيس الثاني وأهداه للمعبود نيث. وسطح الناووس خشن، ولا توجد نقوش جدارية على أي من السطحين الداخلي أو الخارجي. وقمة الناووس مستديرة، والمدخل مزين بإفريز فوق قرص شمس كبير مجنح؛ بين صلي أفعى ملكي. وتقدم الكتابات الهيروغليفية على جانبي المدخل قائمة بالاسم الحوري واسم التاج للملك؛ بين العلامة التي ترمز إلى السماء على القمة، وخط رأسي يمثل الأرض عند القاع.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments