English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This naos, built by King Amasis the Second in Memphis, was dedicated to goddess Neith. Its surface is rough and there are no traces of reliefs on either the inner or outer walls. The naos top is round and the entrance is decorated with a cornice over a large winged sun disk between two uraei, or royal cobras. Hieroglyphics on each side of the entrance list the Horus name and the throne name of the king in between the sign for sky at the top, and a vertical line representing earth at the bottom.
Ce naos, construit par le roi Amasis Deux à Memphis, fut dédié à la déesse Neith. Sa surface est brute et il n'y a pas de traces de reliefs sur les parois internes ou externes. Le dessus de ce naos est rond et l'entrée est ornée d'une corniche sur un grand disque solaire ailé entre deux uraei, cobra royal. Des hiéroglyphes de chaque côté de l'entrée répertorient le nom de Horus et le nom de trône du roi parmi le signe du ciel en haut et une ligne verticale représentant la terre en bas.
ناووس، بناه الملك أماسيس الثاني وأهداه للمعبود نيث. وسطح الناووس خشن، ولا توجد نقوش جدارية على أي من السطحين الداخلي أو الخارجي. وقمة الناووس مستديرة، والمدخل مزين بإفريز فوق قرص شمس كبير مجنح؛ بين صلي أفعى ملكي. وتقدم الكتابات الهيروغليفية على جانبي المدخل قائمة بالاسم الحوري واسم التاج للملك؛ بين العلامة التي ترمز إلى السماء على القمة، وخط رأسي يمثل الأرض عند القاع.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments