English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The lid of this large, hollow, alabaster canopic jar is shaped like a falcon-head. The facial features of the falcon are finely modeled with relief lines indicating the head, the eyelids, and the beak. Several columns of hieroglyphic text are carved on the front of the jar. The text consists of a prayer to Selkis, or Sereket, to protect the deceased and his internal organs, which are here associated with the deity Qebehsenuef, who was responsible for the protection of the intestines.
Le couvercle de ce grand récipient canope en albâtre creux est en forme de tête de faucon. Les traits du visage du faucon sont finement modelés avec des lignes en relief indiquant la tête, les paupières et le bec. Plusieurs colonnes de texte hiéroglyphique sont gravées sur l'avant du récipient. Ce texte se compose de prières à l'attention de Selkis, ou Sereket, pour protéger le défunt et ses organes internes qui sont ici associés à la divinité Kebehsenouf, qui était responsable de la protection des intestins.
آنية كانوبية كبيرة مجوفة من الألاباستر؛ بغطاء على شكل رأس صقر. وشكلت ملامح وقسمات وجه الصقر بدقة بخطوط نقش بارز تشير إلى الرأس وجفني العينين والمنقار. وقد نحتت عدة أعمدة من نص بالكتابة الهيروغليفية في مقدمة الإناء. ويتكون النص من دعاء أو صلاة إلى سرقت؛ لكي يحفظ المتوفى وأحشاءه الداخلية التي ترتبط بالمعبود قبح سنواف، وهو المسئول عن حماية الأحشاء.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments