English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The lid of this large, hollow, alabaster canopic jar is shaped like a falcon-head. The facial features of the falcon are finely modeled with relief lines indicating the head, the eyelids, and the beak. Several columns of hieroglyphic text are carved on the front of the jar. The text consists of a prayer to Selkis, or Sereket, to protect the deceased and his internal organs, which are here associated with the deity Qebehsenuef, who was responsible for the protection of the intestines.
Le couvercle de ce grand récipient canope en albâtre creux est en forme de tête de faucon. Les traits du visage du faucon sont finement modelés avec des lignes en relief indiquant la tête, les paupières et le bec. Plusieurs colonnes de texte hiéroglyphique sont gravées sur l'avant du récipient. Ce texte se compose de prières à l'attention de Selkis, ou Sereket, pour protéger le défunt et ses organes internes qui sont ici associés à la divinité Kebehsenouf, qui était responsable de la protection des intestins.
آنية كانوبية كبيرة مجوفة من الألاباستر؛ بغطاء على شكل رأس صقر. وشكلت ملامح وقسمات وجه الصقر بدقة بخطوط نقش بارز تشير إلى الرأس وجفني العينين والمنقار. وقد نحتت عدة أعمدة من نص بالكتابة الهيروغليفية في مقدمة الإناء. ويتكون النص من دعاء أو صلاة إلى سرقت؛ لكي يحفظ المتوفى وأحشاءه الداخلية التي ترتبط بالمعبود قبح سنواف، وهو المسئول عن حماية الأحشاء.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments