English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This lamp has two dolphin-shaped openings that still contain wicks. The lamp stand is in the form of a Roman woman wearing a long dress. She stands on a ball, which in turn, rests on a pillar supported by four small dolphins. Her upraised hands support two uraei, or royal cobras, which connect to curving flower stems that support the lamp.
Cette lampe comprend deux ouvertures en forme de dauphin qui contiennent encore des mèches. Son support représente une femme romaine portant une longue robe. Elle se tient debout sur une boule qui, à son tour, est posée sur un pilier soutenu par quatre petits dauphins. Ses mains levées portent deux uraei, qui sont en contact avec des tiges de fleur courbes soutenant la lampe.
مصباح به فتحتان على شكل دلفين، ما زال بهما الفتيلان. ويتخذ قائم المصباح شكل امرأة رومانية ترتدي ثوبا طويلا. وهي تقف على كرة تستقر بدورها على عمود محمول على أربعة دلافين. وترتفع يداها لحمل صلي أفعى ملكي؛ يتصلان بسيقان زهرة مقوسة تحمل المصباح.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments