English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This round-topped stela, an upright stone with a sculpted surface, depicts a man with a shaven head wearing a kilt. He is tall with relatively thin arms and legs. He pours libation water on a mummy from a special type of vessel. Water was used in mortuary cults as an offering and for purification. A wavy line indicates the water flowing from the mouth of the vessel to surround the mummy. The mummified person is in a position imitating Osiris; his hands are crossed on his chest and he is wearing a curled false beard. Before him is an offering table. In front of the man, a small column bears Hieratic text.
Cette stèle au sommet arrondi, une pierre verticale avec une surface sculptée, représente un homme à la tête rasée portant un kilt. Il est grand avec des bras et des jambes relativement minces. Il verse de l'eau de libation sur une momie à l'aide d'un type de récipient spécial. L'eau était utilisée dans les cultes mortuaires comme offrande et pour la purification. Une ligne onduleuse indique que de l'eau s'écoule du bec du récipient pour entourer la momie. La personne momifiée est dans une position imitant Osiris : ses mains sont croisées sur sa poitrine et il porte une fausse barbe frisée. Il a devant lui une table d'offrandes. Devant l'homme, une petite colonne comporte un texte hiératique.
لوحة ذات قمة مستديرة، وهى عبارة عن قطعة قائمة من الحجر نقش سطحها بمنظر لرجل حليق الرأس يرتدي نقبة. ويقوم الرجل، الذى مثل بحجم طويل وذراعين وساقين نحيفة نسبياً، بصب الماء المطهر على مومياء من وعاء خاص. ولقد استخدم الماء في الطقوس الجنائزية؛ كقربان وللتطهير. وهناك خط متموج مشيراً إلى الماء، ينساب من فوهة الوعاء ليحيط بالمومياء. ويستلقي الشخص المحنط في الوضع الأوزيري؛ فيداه متقاطعتان فوق صدره ويرتدي لحية كثة مستعارة وأمامه مائدة قرابين، وعمود صغير يحمل نصا بالكتابة الهيراطيقية.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments