English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A gold amulet that depicts a squatting falcon. It dates to the reign of Prince Hornakht. The amulet is made of gold and inlaid with lapis lazuli and silver. The falcon is one of the depictions of the god Horus, who represents the king ruling on earth. Horus was worshipped all over Egypt in all periods.
Une amulette en or qui représente un faucon accroupi. Elle date du règne du prince Hornakht. Cette amulette est en or et est incrustée de lapis-lazuli et d'argent. Ce faucon est une des représentations du dieu Horus qui représente le roi régnant sur la terre. Horus était adoré dans toute l'Egypte à toutes les périodes
تميمة ذهبية على هيئة صقر جاثم، تعود إلى عصر الأمير حور-نخت. وهذه التميمة مصنوعة من الذهب ومطعمة باللازورد والفضة. وكان الصقر أحد مظاهر المعبود حورس الذى يعتبر الملك الحاكم على الأرض. وقد انتشرت عبادة حورس فى سائر أقاليم مصر على مدى التاريخ المصرى القديم.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments