English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This bronze handle belonged to a fine ritual adze, an axlike tool with a curved blade at right angles to the handle, that was used for shaping wood. The precious metal blade, probably gold or silver, was ripped off. The handle, which still retains its gold binding, is inlaid in gold with the titles and names of King Tutankhamun, "the Good God, the Lord of the Two Lands, Neb-khepru-Re, son of Re his beloved, Tutankhamun, He who is given eternal life." It shows the skill of the workers in precious metals who lived during his reign.
Ce manche en bronze appartenait à une magnifique herminette rituelle, un outil en forme de hache avec une lame courbe se trouvant dans un plan perpendiculaire au manche, qui était utilisée pour façonner le bois. La lame en métal précieux, probablement de l'or ou de l'argent, a été arrachée. Le manche, qui conserve encore ses décorations en or, est incrusté d'or avec les titres et noms du roi Toutânkhamon, "le bon dieu, le seigneur des deux terres, Neb-khepru-Re, fils de Rê adoré, Toutânkhamon, celui a qui fut accordé la vie éternelle." Il fait la preuve du talent des artisans qui travaillaient les métaux précieux qui vécurent sous son règne.
هذه الذراع البرونزية كانت لمنجل طقسى، له نصل مقوس بزاوية قائمة مع اليد ويستخدم فى تشكيل الخشب. أما النصل المصنوع من معدن نفيس، ذهب أو فضة فقد خلع منها. وهذا الذراع الذى لا يزال يحتفظ بغلافه الذهبى المطعم بأسماء وألقاب الملك توت عنخ أمون: الرب الطيب، سيد الأرضين، نب-خبرو-رع، ابن رع ومحبوبه، توت-عنخ-آمون، معطى الحياة الأبدية. وهذه القطعة الفنية تبين براعة صياغ المعادن تحت حكم هذا الملك.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
"the Good God, the Lord of the Two Lands, Neb-khepru-Re, son of Re his beloved, Tutankhamun, He who is given eternal life."
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments