English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cet objet semi-circulaire, trouvé parmi les affaires funéraires de Sennedjem, faisait apparemment partie d'un objet de plus grande taille. Sa fonction reste inconnue à ce jour. Le long de son bord, cet objet comporte une bande verticale unique composée de hiéroglyphes coupés avec précision indiquant le nom et le titre de son propriétaire, ainsi que les restes d'une inscription indiquant : "Osiris, la domestique de la place de Vérité, Sennedjem, le justifié." La place de Vérité fait référence à Deir el-Médina. Tous les signes hiéroglyphiques sont inscrits de droite à gauche et peints en bleu.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The semicircular object, found among the funerary equipment of Sennedjem, was apparently part of a larger object. The function and purpose of this object are still unknown. Along its edge, the object bears a single vertical band of accurately cut hieroglyphs that carry the owner's name and title and the remains of a line that reads "Osiris, the Servant in the Place of Truth, Sennedjem, the Justified." The Place of Truth refers to Deir el-Medina. All the hieroglyphic signs are written from right to left and painted blue.
عثر على هذه الأداة نصف الدائرية ضمن الأثاث الجنائزى لسننجم. ويبدو أنها كانت جزءاً من أداة أكبر. ولايزال دور ووظيفة هذه الأداة غير معروف. وعلى طول حوافها نقش بدقة شريط رأسى من الهيروغليفية يعطى اسم ولقب سننچم. وما تبقى يقرأ: "أوزوريس، الخادم فى مكان الحق، سننچم، المزكى فى مكان الحق". ويشير مكان الحق هنا إلى دير المدينة. وكل العلامات الهيروغليفية مكتوبة من اليمين إلى اليسار وملونة بالأزرق.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
"Osiris, the Servant in the Place of Truth, Sennedjem, the Justified."
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments