English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This model of a boat has a crew of 10 rowers. The boat is painted red while the crew members are painted dark brown with black hair and white kilts. The clearest features of their faces are the eyes and eyebrows, which are made up in black. Their posture shows that they are not rowing but resting. We can see small holes in their hands where the missing oars were fixed. At the front of the boat is a mast without a sail and the left side of the boat is damaged.
Ce bateau en modèle réduit a un équipage de 10 rameurs. Le bateau est peint en rouge alors que les membres d'équipage sont en brun foncé avec des cheveux noirs et des pagnes blancs. Les éléments les plus clairs de leurs visages sont les yeux et les sourcils, qui sont composés de noir. Leur position indique qu'ils ne sont pas en train de ramer mais de se reposer. On peut voir de petits orifices dans leurs mains là où les rames manquantes étaient fixées. A l'avant du bateau, on voit un mât sans voile et le côté gauche du bateau est endommagé.
لهذا النموذج للمركب طاقم مكون من عشر بحارة. وقد لونت المركب بالأحمر فى حين لونت أجسام البحارة باللون البنى الغامق، ولون شعرهم بالأسود ونقبهم بالأبيض. وأكثر ما يبرز من ملامح وجوههم هى العيون والحواجب الملونة بالأسود. ومن خلال أوضاعهم نجد أنهم فى حاله راحة ولا يجدفون. كما يمكن أن نلاحظ وجود ثقوب صغيرة فى أيديهم حيث كانت تثبت المجاديف المفقودة حاليا. وعلى مقدمة المركب يوجد صارى بلا شراع، كما أن الجزء الأيسر من المركب مكسور.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments