English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This model of a boat has a crew of 10 rowers. The boat is painted red while the crew members are painted dark brown with black hair and white kilts. The clearest features of their faces are the eyes and eyebrows, which are made up in black. Their posture shows that they are not rowing but resting. We can see small holes in their hands where the missing oars were fixed. At the front of the boat is a mast without a sail and the left side of the boat is damaged.
Ce bateau en modèle réduit a un équipage de 10 rameurs. Le bateau est peint en rouge alors que les membres d'équipage sont en brun foncé avec des cheveux noirs et des pagnes blancs. Les éléments les plus clairs de leurs visages sont les yeux et les sourcils, qui sont composés de noir. Leur position indique qu'ils ne sont pas en train de ramer mais de se reposer. On peut voir de petits orifices dans leurs mains là où les rames manquantes étaient fixées. A l'avant du bateau, on voit un mât sans voile et le côté gauche du bateau est endommagé.
لهذا النموذج للمركب طاقم مكون من عشر بحارة. وقد لونت المركب بالأحمر فى حين لونت أجسام البحارة باللون البنى الغامق، ولون شعرهم بالأسود ونقبهم بالأبيض. وأكثر ما يبرز من ملامح وجوههم هى العيون والحواجب الملونة بالأسود. ومن خلال أوضاعهم نجد أنهم فى حاله راحة ولا يجدفون. كما يمكن أن نلاحظ وجود ثقوب صغيرة فى أيديهم حيث كانت تثبت المجاديف المفقودة حاليا. وعلى مقدمة المركب يوجد صارى بلا شراع، كما أن الجزء الأيسر من المركب مكسور.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments