English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The well-preserved measuring rod belongs to the artisan Sennedjem. It measures 52.5 centimeters and was a piece of construction equipment. It might be directly or indirectly related to Sennedjem, since he worked in construction. The measuring rod is considered to be a votive object and it was placed in the tomb with the funeral furniture. Because of its good condition, it was most probably not used in Sennedjem's life, but was a copy of a real measuring rod that was placed in the tomb for his use in the afterlife. The incised line of hieroglyphic inscriptions contains an offering formula for the god Ptah, so that "he might grant a beautiful life in the West, cool water, wine and milk, to the Ka of Sennedjem, true of voice."
Ce bâton de mesure bien conservé appartient à l'artisan Sennedjem. Il mesure 52,5 centimètres et faisait partie d'un matériel de construction. Il est peut-être directement ou indirectement lié à Sennedjem, car il a travaillé dans la construction. Le bâton de mesure était considéré comme un objet votif et il était placé dans la tombe avec le mobilier funéraires. En raison de son bon état de conservation, on peut considérer qu'il n'a sans doute pas été utilisé par Sennedjem, mais qu'il s'agit d'une copie d'un véritable bâton de mesure qui a été placée dans la tombe pour qu'il l'utilise dans l'au-delà. La ligne d'inscriptions hiéroglyphiques incisée contient une formule d'offrande pour le dieu Ptah, afin qu'il "accorde une magnifique vie à l'Ouest, de l'eau fraîche, du vin et du lait, au Ka de Sennedjem, juste de voix."
يخص هذا العصا الجيد الحفظ المستخدم فى القياس العامل سننچم. وكان هذا المقياس يعد قطعة من أدوات البناء ويصل طوله إلى 52.5سم. ولا بد أنه كان يخص سننچم بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، حيث أنه كان يعمل فى البناء. ويعتبر عصا القياس هذا قطعة نذرية وضعت فى المقبرة مع الأثاث الجنائزى. ونظراً لحالته الجيدة فلا يعتقد أنه كان قد استخدم فعلاً فى أثناء حياة سننچم، بل كان مجرد نموذج من عصا قياس حقيقى وضع فى المقبرة لكى يستخدمه المتوفى فى العالم الآخر. والنقوش الهيروغليفية المحزوزة على هذا المقياس تشتمل على صيغة قرابين للمعبود بتاح: "ليضمن حياة جميلة فى الغرب، وماء بارد وخمر ولبن لكا سننجم، صادق الصوت".
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
An offering formula for the god Ptah, so that "he might grant a beautiful life in the West, cool water, wine and milk, to the Ka of Sennedjem, true of voice."
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments