English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The well-preserved measuring rod belongs to the artisan Sennedjem. It measures 52.5 centimeters and was a piece of construction equipment. It might be directly or indirectly related to Sennedjem, since he worked in construction. The measuring rod is considered to be a votive object and it was placed in the tomb with the funeral furniture. Because of its good condition, it was most probably not used in Sennedjem's life, but was a copy of a real measuring rod that was placed in the tomb for his use in the afterlife. The incised line of hieroglyphic inscriptions contains an offering formula for the god Ptah, so that "he might grant a beautiful life in the West, cool water, wine and milk, to the Ka of Sennedjem, true of voice."
Ce bâton de mesure bien conservé appartient à l'artisan Sennedjem. Il mesure 52,5 centimètres et faisait partie d'un matériel de construction. Il est peut-être directement ou indirectement lié à Sennedjem, car il a travaillé dans la construction. Le bâton de mesure était considéré comme un objet votif et il était placé dans la tombe avec le mobilier funéraires. En raison de son bon état de conservation, on peut considérer qu'il n'a sans doute pas été utilisé par Sennedjem, mais qu'il s'agit d'une copie d'un véritable bâton de mesure qui a été placée dans la tombe pour qu'il l'utilise dans l'au-delà. La ligne d'inscriptions hiéroglyphiques incisée contient une formule d'offrande pour le dieu Ptah, afin qu'il "accorde une magnifique vie à l'Ouest, de l'eau fraîche, du vin et du lait, au Ka de Sennedjem, juste de voix."
يخص هذا العصا الجيد الحفظ المستخدم فى القياس العامل سننچم. وكان هذا المقياس يعد قطعة من أدوات البناء ويصل طوله إلى 52.5سم. ولا بد أنه كان يخص سننچم بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، حيث أنه كان يعمل فى البناء. ويعتبر عصا القياس هذا قطعة نذرية وضعت فى المقبرة مع الأثاث الجنائزى. ونظراً لحالته الجيدة فلا يعتقد أنه كان قد استخدم فعلاً فى أثناء حياة سننچم، بل كان مجرد نموذج من عصا قياس حقيقى وضع فى المقبرة لكى يستخدمه المتوفى فى العالم الآخر. والنقوش الهيروغليفية المحزوزة على هذا المقياس تشتمل على صيغة قرابين للمعبود بتاح: "ليضمن حياة جميلة فى الغرب، وماء بارد وخمر ولبن لكا سننجم، صادق الصوت".
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
An offering formula for the god Ptah, so that "he might grant a beautiful life in the West, cool water, wine and milk, to the Ka of Sennedjem, true of voice."
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments