English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce cercueil interne de Thouya est en bois, en or et en argent et est doré à l'extérieur et argenté à l'intérieur. Le collier est incrusté de verre et le pectoral, un imposant bijou porté sur la poitrine, sous la perruque, est composé d'un scarabé. Nut et Néphthys sont représentées à genoux sur le signe "Neb" de l'or avec les ailes déployées. Sur la droite et sur la gauche, on voit Thoth, Hâpi, Anubis, Qébehsenouef et Imséti qui participent également à la protection du défunt.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This inner coffin of Thuya is made of wood, gold, and silver is gilded on the outside and silvered on the inside. The necklace is inlaid with glass and the pectoral, a large piece of jewelry worn on the chest, below the wig is composed of a scarab. Nut and Nephthys are depicted kneeling on the "Neb" sign of gold with outspread wings. On the right and left sides we find Thoth, Hapi, Anubis, Qebehsenuef, and Imsety who also take part in the protection of the deceased.
صنع هذا التابوت لتويا من الخشب والذهب والفضة وهو مذهب من الخارج ومفضض من الداخل. القلادة مطعمة بالزجاج، كما أن الصدرية، وهى قطعة كبيرة من الحلى تلبس على الصدر أسفل الشعر المستعار تتكون من جعران. وعلى غطاء التابوت صورت نوت ونفتيس راكعتان على علامة الذهب نبو وقد فردت كل منهما جناحيها كحماية للمتوفى. وعلى الجانبين الأيمن والأيسر نجد تحوت وحابى وأنوبيس وقبحسنوف وإمستى الذين يشاركون أيضاً فى حماية المتوفى.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Thuya
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments