English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Trois charpentiers, travaillant pour le noble Ka-tenen, occupent un petit atelier et travaillent le bois de différentes façons. L'un des ouvriers utilise une longue scie pour couper des planches dans une poutre attachée verticalement à un mat. Un autre est en train de couper du bois à l'aide d'une herminette, un outil doté d'une fine lame courbée à angle droit par rapport au manche. Un troisième ouvrier utilise un outil avec une corde pour perforer le bois. Dans le coin de l'atelier, il y a un grand coffre dans lequel les charpentiers ont stocké leurs haches, herminettes, lames de rechange et scies.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Three carpenters, working for the noble Ka-tenen, occupy a small workshop and are busy in woodworking of various kinds. One of the workmen is using a long saw to cut planks from a beam attached vertically to a pole. Another is cutting wood with an adze, a tool with a thin arched blade at right angles to the handle. A third workman is using a tool with a rope to perforate the wood. In the corner of the workshop stands a big chest in which the carpenters have stored their stock of axes, adzes, reserve blades, and saws.
نجد ثلاثة نجارين يشغلون أحدى الورش الصغيرة ويعملون فى مختلف الأشغال الخشبية المطلوبة وذلك للنبيل "كا - تنن". أحد هؤلاء العمال يمسك منشاراً طويلاً ليقطع ألواح من الخشب من عارضة خشبية رأسية مثبته فى عامود. ونجد آخر يقطع خشب بواسطة القدوم، وهو عبارة عن نصل مقوس وحاد ومثبت عموديا على مقبض الآله. والعامل الثالث ممسك بآلة لحفر الخشب. ونجد فى جانب الورشة صندوقا كبيرا لحفظ الآلات من المناشير والأزاميل والقواديم.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments