English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This pair of ivory castanets is in the form of human arms wearing bracelets; castanets were popular ancient Egyptian musical instruments. These were carved from a single hippopotamus tusk, split in half. The assembly holes at the upper end show that the clappers were tied together and held in one hand. Sound was produced by clapping them together. They are inscribed with the names of Queen Tiye and Princess Meritaten, who was Tutankhamun's sister-in-law.
Cette paire de castagnettes en ivoire a la forme de bras humains ornés de bracelets ; les castagnettes étaient des instruments de musique très populaires dans l'Egypte ancienne. Cette paire fut taillée dans une défense d'hippopotame divisée en deux. Les trous percés dans l'extrémité supérieure montrent que les deux coquilles étaient attachées l'une à l'autre et tenues dans une main. Le son était produit en les entrechoquant. Précisons également que ces castagnettes étaient gravées des noms de la reine Tiye et de la princesse Méritaton, belle-sœur du roi Toutânkhamon.
هذا الزوج من المصفقات المصنوعة من العاج مصمم على هيئة أذرع آدمية تلبس أساور. وكانت المصفقات هذه عبارة عن أدوات موسيقية منتشرة فى مصر القديمة. وكانت تنحت من قطعة واحدة من عظم فرس النهر وتشطر إلى نصفين. وثقوب التركيب الموجودة عند الطرف العلوى يدل على أنها كانت تربط معاً وتمسك فى يد واحدة. وقد نقش على هذا الزوج من المصفقات أسماء الملكة تى والأميرة مريت-آتون التى كانت أختاً لزوجة توت-عنخ-آمون.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments