English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette paire de castagnettes en ivoire a la forme de bras humains ornés de bracelets ; les castagnettes étaient des instruments de musique très populaires dans l'Egypte ancienne. Cette paire fut taillée dans une défense d'hippopotame divisée en deux. Les trous percés dans l'extrémité supérieure montrent que les deux coquilles étaient attachées l'une à l'autre et tenues dans une main. Le son était produit en les entrechoquant. Précisons également que ces castagnettes étaient gravées des noms de la reine Tiye et de la princesse Méritaton, belle-sœur du roi Toutânkhamon.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This pair of ivory castanets is in the form of human arms wearing bracelets; castanets were popular ancient Egyptian musical instruments. These were carved from a single hippopotamus tusk, split in half. The assembly holes at the upper end show that the clappers were tied together and held in one hand. Sound was produced by clapping them together. They are inscribed with the names of Queen Tiye and Princess Meritaten, who was Tutankhamun's sister-in-law.
هذا الزوج من المصفقات المصنوعة من العاج مصمم على هيئة أذرع آدمية تلبس أساور. وكانت المصفقات هذه عبارة عن أدوات موسيقية منتشرة فى مصر القديمة. وكانت تنحت من قطعة واحدة من عظم فرس النهر وتشطر إلى نصفين. وثقوب التركيب الموجودة عند الطرف العلوى يدل على أنها كانت تربط معاً وتمسك فى يد واحدة. وقد نقش على هذا الزوج من المصفقات أسماء الملكة تى والأميرة مريت-آتون التى كانت أختاً لزوجة توت-عنخ-آمون.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments