English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The offering table is in the name of King Amenemhat the Second. Offering tables were intended to magically serve as real offerings in the tomb. They often had depictions of food inscribed on them as well as a channel for water. The table is adorned in the middle by the Sema Tawy sign, the symbol of United Egypt. The four edges of the table are engraved with an offering formula that bears the two names of Amenemhat the Second, "Sa-Re" and "Nsew-Bity." On one of the edges we can read two offering formulas addressed to the two gods, Osiris, on the right, and Anubis, on the left. The rest of the table is occupied by two empty rectangular cavities.
Cette table d'offrandes est consacrée au roi Amenemhet Deux. Les tables d'offrandes étaient conçues pour servir par magie d'offrandes réelles dans la tombe. Elles comportaient souvent des représentations d'aliments qui y étaient gravées ainsi qu'un canal pour l'eau. Cette table est ornée en son milieu du signe Sema-Tawy, symbole de l'Egypte unifiée. Les quatre côtés de la table comportent des formules d'offrande gravées incluant les deux noms d'Amenemhet Deux, "Sa-Re" et "Nseou-Bity". Sur un des bords, on peut lire deux formules d'offrandes adressées aux deux dieux, Osiris, sur la droite, et Anubis, sur la gauche. Le reste de la table est occupé par deux cavités rectangulaires vides.
مائدة قرابين لامنحمات الثانى وتستخدم كمائدة سحرية لتقديم القرابين الحقيقية فى المقبرة. وتوجد عليها نقوش للطعام بالإضافة إلى قنوات للمياه. وقد زين منتصف المائدة بعلامة "سما تاوى" رمز اتحاد الوجه البحرى والقبلى . أما أركان المائدة الأربع فقد نقش عليها صيغة قرابين تحتوى على إسمين لامنحمات: اسم الولادة " سا - رع" واسم العرش "نسو - بيتى" وعلى أحد الأركان نجد صيغة قرابين موجهه للربين أوزوريس على اليمين وأنوبيس على اليسار. ويوجد تجويفين مستطلين يظهران على الناحية الأخرى من المائدة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments