English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The offering table is in the name of King Amenemhat the Second. Offering tables were intended to magically serve as real offerings in the tomb. They often had depictions of food inscribed on them as well as a channel for water. The table is adorned in the middle by the Sema Tawy sign, the symbol of United Egypt. The four edges of the table are engraved with an offering formula that bears the two names of Amenemhat the Second, "Sa-Re" and "Nsew-Bity." On one of the edges we can read two offering formulas addressed to the two gods, Osiris, on the right, and Anubis, on the left. The rest of the table is occupied by two empty rectangular cavities.
Cette table d'offrandes est consacrée au roi Amenemhet Deux. Les tables d'offrandes étaient conçues pour servir par magie d'offrandes réelles dans la tombe. Elles comportaient souvent des représentations d'aliments qui y étaient gravées ainsi qu'un canal pour l'eau. Cette table est ornée en son milieu du signe Sema-Tawy, symbole de l'Egypte unifiée. Les quatre côtés de la table comportent des formules d'offrande gravées incluant les deux noms d'Amenemhet Deux, "Sa-Re" et "Nseou-Bity". Sur un des bords, on peut lire deux formules d'offrandes adressées aux deux dieux, Osiris, sur la droite, et Anubis, sur la gauche. Le reste de la table est occupé par deux cavités rectangulaires vides.
مائدة قرابين لامنحمات الثانى وتستخدم كمائدة سحرية لتقديم القرابين الحقيقية فى المقبرة. وتوجد عليها نقوش للطعام بالإضافة إلى قنوات للمياه. وقد زين منتصف المائدة بعلامة "سما تاوى" رمز اتحاد الوجه البحرى والقبلى . أما أركان المائدة الأربع فقد نقش عليها صيغة قرابين تحتوى على إسمين لامنحمات: اسم الولادة " سا - رع" واسم العرش "نسو - بيتى" وعلى أحد الأركان نجد صيغة قرابين موجهه للربين أوزوريس على اليمين وأنوبيس على اليسار. ويوجد تجويفين مستطلين يظهران على الناحية الأخرى من المائدة.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments