English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Graceful and well-proportioned columns were carved in different styles and topped with capitals in the shape of a lotus, papyrus, or palm. Some columns were also decorated with the head of the goddess Hathor and are called Hathoric columns. This six-sided column has a capital in the form of a closed papyrus. It was one of many that supported the ceiling of the temple of Niuserre at Abusir. The names and titles of the king are engraved on its body.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Des colonnes bien proportionnées furent gravées dans plusieurs styles et surmontées de chapiteaux en forme de lotus, de papyrus ou de palmier. Certaines d'entre elles étaient également ornées de la tête de la déesse Hathor, d'où le nom de colonnes hathoriques. Cette colonne à six faces est pourvue d'un chapiteau en forme de papyrus fermé. Elle compte parmi les nombreuses colonnes qui soutenaient le plafond du temple de Niouserrê à Abousir. Les noms et les titres de ce roi furent gravés sur son corps.
أخرج المعماري المصرى القديم طرز مختلفة من الأعمدة الرشيقة والمتناسقة والتي اتخذت تيجانها أشكال اللوتس والبردي والنخيل. كما زينت تيجان بعض الأعمدة برأس الربة حتحور، وتسمى هذه الأعمدة بالأعمدة الحتحورية. ولهذا العمود ذو الأضلاع الستة تاج على شكل زهرة بردي مقفولة. وكان واحداً من أعمدة عديدة كانت تحمل سقف معبد الملك ني-وسر-رع بأبى صير، ولهذا نقشت أسماء هذا الملك وألقابه على بدن العمود.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments