English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
A broad collar and two bracelets were found among the collection of the Mayor of Asiut, Mesehti. The bracelets are composed of four rows of slender tubular beads of greenish and blue faïence, arranged alternately. The collar has an outer row of leaf-shaped pendants of the same material and a pair of semicircular shoulder plates. The form of the collar was achieved by using beads that decrease gradually in length from the upper to the lower rows and from the center of each row to the ends.
Un large collier et deux bracelets furent découverts dans la collection du maire, Mesehti. Les bracelets se composent de quatre rangées de fines perles tubulaires en faïence verdâtre et bleue alternées. Ce collier est doté d'une rangée externe de pendentifs en forme de feuille du même matériau et d'une paire d'épaulettes semi-circulaires. La forme du collier fut obtenue en utilisant des perles dont la longueur diminue progressivement entre la rangée du haut et celle du bas et du centre vers les extrémités.
قلادة عريضة وسواران عثر عليها بين مجموعة العمدة مسحتي. ويتكون السواران من أربعة صفوف خرز أنبوبي رفيع من الخزف القيشاني المخضر والأزرق؛ مرتبة بالتبادل. وللقلادة صف خارجي من دلايات ورقية الشكل، من نفس المادة؛ وصفائح كتفية شبه دائرية. ونفذت القلادة باستخدام خرزات تتناقص تدريجياً في الطول: من الصف الأعلى إلى الصفوف الأسفل؛ ومن منتصف كل صف إلى الأطراف.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments