English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Un large collier et deux bracelets furent découverts dans la collection du maire, Mesehti. Les bracelets se composent de quatre rangées de fines perles tubulaires en faïence verdâtre et bleue alternées. Ce collier est doté d'une rangée externe de pendentifs en forme de feuille du même matériau et d'une paire d'épaulettes semi-circulaires. La forme du collier fut obtenue en utilisant des perles dont la longueur diminue progressivement entre la rangée du haut et celle du bas et du centre vers les extrémités.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
A broad collar and two bracelets were found among the collection of the Mayor of Asiut, Mesehti. The bracelets are composed of four rows of slender tubular beads of greenish and blue faïence, arranged alternately. The collar has an outer row of leaf-shaped pendants of the same material and a pair of semicircular shoulder plates. The form of the collar was achieved by using beads that decrease gradually in length from the upper to the lower rows and from the center of each row to the ends.
قلادة عريضة وسواران عثر عليها بين مجموعة العمدة مسحتي. ويتكون السواران من أربعة صفوف خرز أنبوبي رفيع من الخزف القيشاني المخضر والأزرق؛ مرتبة بالتبادل. وللقلادة صف خارجي من دلايات ورقية الشكل، من نفس المادة؛ وصفائح كتفية شبه دائرية. ونفذت القلادة باستخدام خرزات تتناقص تدريجياً في الطول: من الصف الأعلى إلى الصفوف الأسفل؛ ومن منتصف كل صف إلى الأطراف.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments