English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
A broad collar and two bracelets were found among the collection of the Mayor of Asiut, Mesehti. The bracelets are composed of four rows of slender tubular beads of greenish and blue faïence, arranged alternately. The collar has an outer row of leaf-shaped pendants of the same material and a pair of semicircular shoulder plates. The form of the collar was achieved by using beads that decrease gradually in length from the upper to the lower rows and from the center of each row to the ends.
Un large collier et deux bracelets furent découverts dans la collection du maire, Mesehti. Les bracelets se composent de quatre rangées de fines perles tubulaires en faïence verdâtre et bleue alternées. Ce collier est doté d'une rangée externe de pendentifs en forme de feuille du même matériau et d'une paire d'épaulettes semi-circulaires. La forme du collier fut obtenue en utilisant des perles dont la longueur diminue progressivement entre la rangée du haut et celle du bas et du centre vers les extrémités.
قلادة عريضة وسواران عثر عليها بين مجموعة العمدة مسحتي. ويتكون السواران من أربعة صفوف خرز أنبوبي رفيع من الخزف القيشاني المخضر والأزرق؛ مرتبة بالتبادل. وللقلادة صف خارجي من دلايات ورقية الشكل، من نفس المادة؛ وصفائح كتفية شبه دائرية. ونفذت القلادة باستخدام خرزات تتناقص تدريجياً في الطول: من الصف الأعلى إلى الصفوف الأسفل؛ ومن منتصف كل صف إلى الأطراف.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments