English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The lid of this sarcophagus is in the form of Ramesses' body with a full face, wearing a necklace with a scarab in the middle. Below it is a depiction of Nut, the goddess of the heavens, stretching out her wings with some hieroglyphic texts containing the names and titles of the deceased. Some protector gods, including Thoth, Anubis, and Khmum are shown on the body. The goddess Isis is shown below the body. Spells in hieroglyphics from the Book of the Dead are written on the box. The lower part of the sarcophagus is ornamented with the Djed signs of stability.
Le couvercle de ce sarcophage est modelé d'après le corps de Ramsès. Le roi a un visage rond et porte un collier orné au milieu d'un scarabée. Sous ce couvercle se trouve un portrait de Nout, la déesse du ciel, déployant ses ailes. Celles-ci sont décorées de textes hiéroglyphiques mentionnant les noms et les titres du défunt. Quelques dieux protecteurs, y compris Thoth, Anubis et Khmum, sont représentés sur le corps. La déesse Isis est placée en dessous du corps. Des formules hiéroglyphiques provenant du Livre des Morts sont écrites sur le sarcophage. La partie inférieure de ce dernier est ornée des signes Djed, symbole de stabilité.
صمم غطاء هذا التابوت على شكل مومياء رمسيس بوجه ممتلئ، يرتدى قلادة بها جعران فى المنتصف. وأسفل الغطاء يوجد تصوير لنوت، ربة السماء، فاردة جناحيها. بالأضافة إلى بعض النصوص الهيروغليفية التى تعطى أسماء وألقاب المتوفى. كما صورت أيضاً بعض المعبودات للحماية، منهم تحوت وأنوبيس وخنوم. وأسفل الجسم يوجد تصوير للمعبودة إيزيس. أما التابوت نفسه فقد نقش عليه تعاويذ بالهيروغليفية من كتاب الموتى. كما يزين الجزء السفلى منه علامات جد رمز الإستقرار.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments