English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ces trois sceaux étaient utilisés comme bouchons sur trois grands pots en poterie qui contenaient un résidu de vin évaporé. Ces sceaux sont en boue et en paille et portent une inscription en relief indiquant la source et la qualité du vin. L'inscription sur deux d'entre eux est la suivante: "vin doux de la maison d'Aton." Ces sceaux de pot à vin nous ont permis d'établir une liste des différents vignobles et des qualités de vins de cette époque. Ils nous apportent également la preuve que du vin était consommé et que le secteur viticole était important dans l'Egypte ancienne.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The three seals were used as stoppers for three large pottery jars, which contained a residue of evaporated wine. The seals are made of rush and mud and are inscribed in relief with the source and quality of the wine. The writing on two of them say "sweet wine from the house of Aten life." These wine-jar seals enable us to make a list of the various vineyards and the qualities of wine at that time. It also provides proof that wine was consumed and that the wine industry was important in Ancient Egypt.
إستخدمت تلك السدادات كغطاء محكم لثلاث أواني من الخمر مصنوعة من الفخار، وتحتوي على بقايا من الخمر المتبخر. وعلى السدادات المصنوعة من نبات السمار والطين نقوش بارزة تشير إلى مصدر ونوع الخمر، دون على إثنين من تلك السدادات نبيذ محلى من بيت آتي وما يفيد أماكن صناعة ذلك النبيذ ودرجة الجودة والأنواع المختلفة في ذلك الوقت مما يؤكد وجود صناعة النبيذ وتناوله في العصور القديمة.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments