English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The three seals were used as stoppers for three large pottery jars, which contained a residue of evaporated wine. The seals are made of rush and mud and are inscribed in relief with the source and quality of the wine. The writing on two of them say "sweet wine from the house of Aten life." These wine-jar seals enable us to make a list of the various vineyards and the qualities of wine at that time. It also provides proof that wine was consumed and that the wine industry was important in Ancient Egypt.
Ces trois sceaux étaient utilisés comme bouchons sur trois grands pots en poterie qui contenaient un résidu de vin évaporé. Ces sceaux sont en boue et en paille et portent une inscription en relief indiquant la source et la qualité du vin. L'inscription sur deux d'entre eux est la suivante: "vin doux de la maison d'Aton." Ces sceaux de pot à vin nous ont permis d'établir une liste des différents vignobles et des qualités de vins de cette époque. Ils nous apportent également la preuve que du vin était consommé et que le secteur viticole était important dans l'Egypte ancienne.
إستخدمت تلك السدادات كغطاء محكم لثلاث أواني من الخمر مصنوعة من الفخار، وتحتوي على بقايا من الخمر المتبخر. وعلى السدادات المصنوعة من نبات السمار والطين نقوش بارزة تشير إلى مصدر ونوع الخمر، دون على إثنين من تلك السدادات نبيذ محلى من بيت آتي وما يفيد أماكن صناعة ذلك النبيذ ودرجة الجودة والأنواع المختلفة في ذلك الوقت مما يؤكد وجود صناعة النبيذ وتناوله في العصور القديمة.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments