English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The three seals were used as stoppers for three large pottery jars, which contained a residue of evaporated wine. The seals are made of rush and mud and are inscribed in relief with the source and quality of the wine. The writing on two of them say "sweet wine from the house of Aten life." These wine-jar seals enable us to make a list of the various vineyards and the qualities of wine at that time. It also provides proof that wine was consumed and that the wine industry was important in Ancient Egypt.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ces trois sceaux étaient utilisés comme bouchons sur trois grands pots en poterie qui contenaient un résidu de vin évaporé. Ces sceaux sont en boue et en paille et portent une inscription en relief indiquant la source et la qualité du vin. L'inscription sur deux d'entre eux est la suivante: "vin doux de la maison d'Aton." Ces sceaux de pot à vin nous ont permis d'établir une liste des différents vignobles et des qualités de vins de cette époque. Ils nous apportent également la preuve que du vin était consommé et que le secteur viticole était important dans l'Egypte ancienne.
إستخدمت تلك السدادات كغطاء محكم لثلاث أواني من الخمر مصنوعة من الفخار، وتحتوي على بقايا من الخمر المتبخر. وعلى السدادات المصنوعة من نبات السمار والطين نقوش بارزة تشير إلى مصدر ونوع الخمر، دون على إثنين من تلك السدادات نبيذ محلى من بيت آتي وما يفيد أماكن صناعة ذلك النبيذ ودرجة الجودة والأنواع المختلفة في ذلك الوقت مما يؤكد وجود صناعة النبيذ وتناوله في العصور القديمة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments