English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This folding wooden stool of ebony is inlaid with ivory to look as if it is covered with leopard skin. The paws hang from the corners, while the tail is in the middle of the right side. The legs of the stool are in the shape of duck necks and heads, a design commonly used for folding stools, although this one is not flexible. The duck heads rest on two supports that were made of gilded wood and covered with copper.
Fabriqué en bois d'ébène, ce pliant est incrusté d'ivoire afin de donner l'impression d'être recouvert d'une peau de léopard. Les pattes du félin sont suspendues aux coins alors que sa queue se trouve au milieu du côté droit. Les pieds du tabouret sont en forme de cous et têtes de canard. Bien qu'il ne soit pas flexible, ce motif était souvent représenté sur les pliants. Les têtes de canard reposent sur deux supports en bois doré recouverts de cuivre.
هذا الكرسى المصنوع من الأبنوس والقابل للطى، تم تطعيمه بالعاج بحيث يعطى الإنطباع بأنه مغطى بجلد الفهد الذى تنزل مخالبه على الأركان، فى حين ينزل ذيله على منتصف الجانب الأيمن. وصممت ركائز الكرسى على شكل رقاب ورؤوس بط، وهو طراز منتشر فى هذا النوع من الكراسى التى كان من الممكن طيها، رغم ان هذا الكرسى ليس من النوع القابل للطى. وتستند رؤوس البط على دعامتين من الخشب المذهب المغطى بالنحاس.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments