English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This attractive diadem, or royal headband, was discovered inside a space in a wall, where a rich collection of jewels was hidden. The ornament was made to be worn over a wig. This diadem is a gold band decorated with 15 rosettes and a cobra with inlays of carnelian, lapis lazuli, and green glass paste. The gold bands on the upper part of the diadem reproduced the two long plumes that were typical of royal and divine headdresses. The moving strips on either side of the face and at the back of the neck resemble the ornamental ribbons that were often applied to floral garlands.
Ce ravissant diadème fut découvert dans la cloison d'un mur où une importante collection de bijoux avait été cachée. Il avait été réalisé afin d'être porté par-dessus une perruque. En réalité, il s'agit d'un bandeau en or décoré de quinze rosettes et d'un cobra incrusté de cornaline, de lapis-lazuli et de pâte de verre verte. Les bandes en or fixées sur la partie supérieure du diadème reproduisaient les deux longues plumes qui caractérisaient les coiffes royales et divines. Quant aux bandes mobiles disposées de part et d'autre du visage et derrière le cou, elles ressemblaient aux rubans décoratifs qui ornaient les couronnes de fleurs.
العثور على هذا الإلكليل أو رباط الرأس الملكي فى داخل فراغ فى حائط حيث أخفيت مجموعة ثرية من الحلي. وقد صنع هذا الإكليل كي يلبس فوق الشعر المستعار. وهو يتكون من شريط ذهب مزين بخمس عشرة زهرة و ثعبان كوبرا، كما أنه مطعم بالعقيق الأحمر واللازورد وعجينة زجاج أخضر. وتعطي شرائط الذهب الموجودة فى الجزء العلوي من الإكليل شكل الريشتين العاليتين المميزتين لغطاء رؤوس الملوك والمعبودات. أما عن القطع المتحركة على جانبي الوجه وعلى الجزء الخلفي للرقبة فهى تشبه شرائط الزينة التي كانت دائماً ما توضع على أكاليل الزهور.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Sat-Hathor
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments