English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The thick gold oval disk and golden reflective surface of this mirror are attached to a sturdy handle by means of a rivet. Two Hathor faces placed back-to-back separate the flower cluster from the shaft. Each face is triangular and has the usual cow's ears and fringe of hair on the forehead. Below the head are the ties of the column shaft. The column in the shape of a papyrus was the most popular shape for Egyptian mirror handles and the flower cluster with slender stalks is common in this period.
L'épais disque ovale en or et la surface réfléchissante sont fixés à un manche au moyen d'un rivet. Dos-à-dos, les deux faces représentant la déesse Hathor séparent le bouquet de fleurs du manche. De forme triangulaire, chaque face est ornée des oreilles d'une vache et d'une frange de cheveux sur le front. En dessous de la tête se trouvent les attaches du manche. Ce dernier est en réalité une colonne en forme de papyrus. Cette forme était la plus répandue parmi les poignées des miroirs égyptiens. Le bouquet de fleurs orné de fines tiges était également très courant au cours de cette période.
ثبت القرص البيضاوي الذهبي السميك والسطح العاكس الذهبي لهذه المرآة على مقبض قوي بواسطة مسمار. بينما يفصل باقة الزهور عن المقبض وجهان متدابرين للربة حتحور. كل وجه على شكل مثلث، له آذان البقرة المعتادة وقصة من الشعر على الجبين. ويوجد أسفل الرأس أربطة المقبض العمودى. وكانت مقابض المرايا المصرية الأكثر شيوعا فى هذه الفترة هى تلك التى تأخذ شكل البردي أو باقات الزهور ذات السيقان الممشوقة.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Ahhotep
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments